21:11

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Поздравляю себя с новым чехлом, экхм. что творю, что творю.

Когда доедет, еще вживую сфотографирую.

@темы: Come the fuck in or fuck the fuck off

Комментарии
08.10.2013 в 21:14

[Маленький красный Fokker Dr.I]
Отлиично! xDD
Одобряю.
08.10.2013 в 21:24

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Le Petit Rouge, спасибо :D Он будет смотреть всем в душу на сходках.
08.10.2013 в 21:57

She walked into my office like a centipede with 98 missing legs
это прекрасно :D
08.10.2013 в 22:07

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
09.10.2013 в 05:02

Мы тут Интерпол слушаем, какие у нас могут быть удачи в любви. (c)
Ааатлична жи! :D
09.10.2013 в 07:17

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
09.10.2013 в 08:42

Полтретьего
Мировой чехол xDD
Взгляд очень добрый, аж убежать хочется :lol:
09.10.2013 в 09:11

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Ёма, это самая правильная реакция на взгляд Малкольма :D
09.10.2013 в 10:49

гениальный русский читатель понял то доброе, что тщетно хотел выразить бездарный русский беллетрист
ааа я тоже такое хочу!!!
09.10.2013 в 11:02

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
09.10.2013 в 11:03

гениальный русский читатель понял то доброе, что тщетно хотел выразить бездарный русский беллетрист
класс, спасибо)
09.10.2013 в 12:31

magneto was right
Ах, чудесное!

разве что в мой мозг не лезет ни один нормальный вариант перевода текста
09.10.2013 в 13:24

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Челябинский Кот, я сам не знаю точный перевод, это из вырезанной сцены, ее вообще не переводили)